Hazing – niewinna zabawa, czy okrutna tradycja?

Hazing, czyli zjawisko (phenomenon), które w Polsce znamy pod nazwą fali, chrztu, kocenia lub otrzęsin, to termin używany do opisywania praktyk mających na celu wprowadzenie (induction) nowej osoby do grupy. Zachowania takie mogą być żartobliwe i zabawne, ale coraz częściej przybierają postać upokarzania (humiliate) i znęcania się nad nowicjuszami (freshman).
Hazing stosuje się w gangach, klubach, drużynach sportowych, jednostkach wojskowych i miejscach pracy. W USA i Kanadzie często związany jest z działalnością organizacji uniwersyteckich. W wielu krajach hazing jest surowo karanym wykroczeniem (offense), jednak nie na tyle surowo (severely), aby skutecznie zniechęcić (discourage) do niego młodych ludzi.
W 2008 r. na uniwersytecie w Maine przeprowadzono badania (research), które objęły ponad 11 tys. studentów z 53 uczelni, a wnioski (conclusion) z nich zebrano w raporcie Hazing in View: College Students at Risk. W czasie badań ustalono, że najpopularniejsze studenckie praktyki z otrzęsin są związane ze spożywaniem alkoholu, różnego typu upokorzeniami, izolacją (isolation) i zachowaniami seksualnymi. Celem hazingu ma natomiast być zbudowanie poczucia solidarności i lojalności (loyalty) między członkami (member) danej grupy.
Skoro hazing jest tak nieprzyjemny (unpleasant) i niebezpieczny, to czemu jego popularność (popularity) nie maleje? Odpowiedź na to pytanie nie jest wbrew pozorom prosta. Na gotowość studentów do poddania się upokarzającym i niebezpiecznym rytuałom (ritual) ma wpływ wiele czynników. Jedna z teorii podkreśla pragnienie przynależności (belongings), lojalności i poświęcenia. Wraz z inicjacją (initiation), nowicjusz otrzymuje swego rodzaju nową tożsamość (identity) zapewniającą mu szacunek otoczenia oraz staje się częścią ekskluzywnej (exclusive) wspólnoty. Jest to związane z tzw. teorią rytuałów przejścia, które znane są ludzkości od samych jej początków i stanowią nieodłączny (inherent) element tradycji różnych kultur. Niestety, mroczną (dark) stroną hazingu jest często spotykany zupełny brak wyobraźni.
Pięciu nowicjuszy przechodzących inicjację w bractwie (fraternity) Zeta Beta Tau na Monmouth College (Illinois) musiało wykopać na plaży głębokie groby (grave), położyć się w nich i pozwolić członkom organizacji przysypać (bury) się piachem. Niestety, jeden z grobów zapadł się, doprowadzając do uduszenia (suffocation) leżącego w nim studenta. Sędzia uznał jednak tę śmierć za nieszczęśliwy wypadek (accident) i uniewinnił siedmiu sprawców (perpetrator).
Na innej uczelni, kilku studentów zostało wydalonych (expel), ale tylko z bractwa, za hazing polegający na porażaniu nowicjuszy prądem. Siedem lat później całe bractwo zawieszono (suspend) – brutalnej praktyki najwyraźniej nie zaprzestano.
W Nowym Jorku z kolei 19-letniego nowicjusza z Manhattan College wywieziono daleko poza kampus (campus) i porzucono bez ubrania w środku zimowej nocy. Stopy miał polane (pour) piwem, co doprowadziło do poważnych odmrożeń (frostbite). Chłopak spędził dwa tygodnie w szpitalu, a jego zdrowie zostało trwale uszkodzone. Sędzia uniewinnił (acquit) czterech podejrzanych, twierdząc że nie można ustalić, czy celowo narazili (expose) niedoszłego brata na niebezpieczeństwo.
W Los Angeles jedenastu nowicjuszy, którzy chcieli wstąpić w szeregi (ranks) bractwa Kappa Sigma Chapter na University of Southern California, zostało zmuszonych (force) do zjedzenia surowej wątroby (liver) namoczonej w oleju. Studentom nie wolno było jej gryźć, a jedynie połykać (swallow) duże kawałki w całości. W efekcie jeden ze studentów zakrztusił się i zmarł.
Na Tulane University (Luizjana) kilkoro nowicjuszy starających się o przyjęcie (admission) do bractwa Pi Kappa Alpha polewano wrzątkiem zmieszanym z gazem pieprzowym i pieprzem Cayenne. Jeden ze studentów inicjację zakończył w szpitalu z poparzeniami (scald) drugiego i trzeciego stopnia na plecach, klatce piersiowej, pośladkach (buttock) i genitaliach (genitals)...
Do szokujących (shocking) praktyk inicjacyjnych zaliczyć można także tzw. elephant walk, który przybiera kilka postaci. W jednej grupa mężczyzn idzie gęsiego i każdy z nich wkłada jeden kciuk (thumb) do ust, a drugi w odbyt (anus) kolegi idącego przed nim. Inna forma polega na trzymaniu penisa kolegi idącego przed i za daną osobą. Trzecia jest połączeniem (combination) dwóch poprzednich. W Vermont (Nowa Anglia) wprowadzono zakaz (ban) stosowania hazing w 1999 r. w związku z doniesieniami (report) o praktykowaniu elephant walk przez drużynę hokejową miejscowego (local) uniwersytetu.
Zajmujące się tępieniem (fight) okrutnego i upokarzającego zjawiska Hazing Prevention Center otrzymuje setki e-maili od osób, które przed przyjęciem do różnych grup zmuszano do okropnych praktyk. Na całym świecie organizacje podobnego rodzaju podejmują próby zmniejszenia (reduce) liczby przypadków hazingu. Szkoły i uniwersytety w nadziei na wyeliminowanie nieoficjalnych „chrztów” organizują coraz częściej oficjalne otrzęsiny. Czy wystarczy to, by brutalne i stresujące (stressful) zjawisko na dobre przeszło do historii?
noun wstęp ; dostęp ; przyjęcie (np. do pracy) ; dopuszczenie + sb/sth to sth - kogoś/coś gdzieś ; uznanie + of sth as...- czegoś za... (np. sprawy za ważną) ; przyznanie się (np. do popełnienia czynu zabronionego)
noun (plural noun phenomena, phenomenons) fenomen, niezwykłe zjawisko, człowiek ; cud ; niezwykłość, osobliwość
I noun zakaz publiczny (oficjalny) ; prawn. publiczne ogłoszenie (np. nowego prawa, edyktu królewskiego itp.)
II verb transitive zakazywać (zazwyczaj publicznie, oficjalnie itp.) +sb from sth – komuś czegoś, nie pozwalać +sth – na coś, zabraniać +sb to do sth – komuś coś robić
noun tożsamość ; identyczność ; indywidualność ; odrębność
I noun anat. kciuk ; anat. duży palec
II verb transitive niszczyć palcami +sth – coś ; kartkować +sth – coś ; przerzucać strony +sth – czegoś
III verb intransitive przewracać kartki książki
I noun mil. ranga, stopień ; kategoria ; rząd, szereg
II verb transitive ustawiać w szereg +sb/sth – kogoś/coś ; mieć pierwszeństwo +sb – przed kimś, być starszym rangą +sb – od kogoś ; klasyfikować, oceniać +sb/sth as… - kogoś/coś jako… ; zaszeregować, zaliczać +sb/sth among… - kogoś/coś do… ; pot. obrażać kogoś, ubliżać komuś, krytykować kogoś
III verb intransitive zaliczać się +among… - do… ; liczyć się +as… - jako… ; zajmować określoną pozycję (np. społeczną) ; pot. narzekać
IV adjective wybujały (o rośliniach) ; całkowity, kompletny, skończony, oczywisty (podkreśla cechę negatywną) ; wstrętny, cuchnący (np. o zapachu, pożywieniu itp.)
I verb transitive lać, przelewać (np. wodę, sok, pieniądze, myśli)
II verb intransitive padać strumieniami, lać (deszcz) ; wlewać, wsypywać (np. piasek, herbatę) ; pojawiać się w dużych ilościach (np. ludzie) ; kulin. podawać, serwować (np. kawę, herbatę)
III noun ulewa
I noun rytuał, obrzęd ; akt formalny (procedura, czynność itp. np. podczas procesu)
II adjective rytualny, odnoszący się do rytuału, obrzędowy, odnoszący się do obrzędu
I noun grób, mogiła ; (the grave) poet. śmierć ; ling. gravis (akcent)
II adjective poważny, uroczysty, doniosły ; poważny, niebezpieczny ; ważny, zasadniczy, kluczowy (np. roztrzygnięcie, sprawa wagi państwowej itp.) ; stonowany, spokojny (o kolorze)
III verb transitive arch. wryć się (do ludzkiej pamięci) (np. o wydarzeniu) ; mar. czyścić poszycie statku
IV verb intransitive arch. wryć się (do ludzkiej pamięci) (np. o wydarzeniu) ; mar. czyścić poszycie statku
noun wniosek ; konkluzja ; zakończenie (np. rokowań itp.) ; wynik ostateczny
I noun raport, sprawozdanie, relacja ; plotka, pogłoska ; reputacja
II verb transitive raportować, przedstawiać sprawozdanie ; przekazywać dalej (np. informację)
III verb intransitive sporządzać raport ; raportować, donosić o wydarzeniach z jakiegoś miejsca
I noun siła ; potęga ; moc ; przemoc ; prawn. ważność ; policja ; mil. siły zbrojne ; sens, znaczenie ; fiz. czynnik
II verb transitive zmuszać + sb to sth – kogoś do czegoś ; brać siłą ; narzucać (np. swoją wolę) ; forsować (np.pomysł) ; przeforsować (np. projekt) ; wysilać (np. głos) ; siłą wprowadzać ; gwałcić ; sport. wymuszać ; wyłamywać (np. drzwi)
noun popularność, wzięcie +with sb – u kogoś
noun kombinacja +of sth – czegoś (np. liczb) ; połączenie ; szyfr ; zrzeszenie, zjednoczenie
verb transitive wyganiać, wypędzać + sb – kogoś ; wydalać, usuwać (np. skądś, z jakiegoś stanowiska) ; wykluczać ; pot. wyrzucać
noun braterstwo ; bractwo ; grupa interesów ; (AmE., Can.) uniw. korporacja studentów
noun uniw. student pierwszego roku ; pot. kot ; nowicjusz
noun (AmE.) (BrE. offence) prawn. wykroczenie, przestępstwo ; obraza, zniewaga, przykrość ; atak, ofensywa (np. wojenna, prasowa itp.) ; (the offense) sport. drużyna posiadająca piłkę (w futbolu amerykańskim)
I noun członek, członkini (np. grupy, zarządu) ; element (np. zdania, grupy) ; część ciała ludzkiego, kończyna
II adjective członkowski
I verb transitive zawieszać (głównie jako forma kary) ; przeszkodzić, zatrzymać na jakiś czas ; zawiesić (np. wyrok) ; być nieefektywnym, być w zawieszeniu (np. wyrok, przepisy) ; zawiesić (w celu unieruchomienia)
II verb intransitive opóźniać, zawieszać ; nie płacić w terminie
verb transitive prawn. uniewinniać ; uwalniać +sb of sth – kogoś od czegoś ; zwalniać (np. z obowiązku) ; wywiązywać się +of a duty – z obowiązku ; spłacać ; uiszczać
I noun badania, praca naukowa ; poszukiwanie ; dociekanie
II verb transitive badać ; prowadzić prace naukowe
III verb intransitive poszukiwać, dociekać
verb transitive grzebać, pogrzebać, zakopywać, pochować, chować ; zakopywać ; puszczać w niepamięć
adverb surowo (np. o klimacie) ; ostro, dotkliwie (np. o stracie, bólu) ; zacięcie (np. o meczu) ; uporczywie (np. o obronie) ; poważnie (np. o stracie, uszkodzeniu, awarii)
verb transitive odsłaniać (np. ciało) ; obnażać (np. zęby) ; ujawniać (np. jakąś tajemnicę) ; demaskować ; odkrywać ; narażać +sb/sth to sth – kogoś/coś na działanie czegoś (np. słońca)
I adjective ciemny, mroczny (np. pomieszczenie, czasy itp.) ; ponury, posępny (np. nastrój) ; tajemniczy (np. miejsce) ; nieuświadomiony (człowiek) ; czarny (np. ląd, miejsce) ; niezrozumiały (np. wypowiedź, zadanie itp.) ; pogrubiony (np. linia) ; gniewny (o spojrzeniu)
II noun ciemność ; zmierzch, zmrok
I verb intransitive (past form fought, past participle fought) walczyć, toczyć walkę +for sth – o coś ; walczyć +with sb/against sb – razem z kimś /przeciwko komuś ; +for sb/sth – o kogoś/coś ; bić się ; kłócić się +with sb over sth – z kimś o coś
II verb transitive (past form fought, past participle fought) walczyć +sb/sth – z kimś/czymś ; zwalczać
III noun walka +against sb/sth for sth – z kimś/czymś o coś ; sport. walka (w boksie) ; bójka +between sb and sb – pomiędzy kimś a kimś ; kłótnia, sprzeczka +over sth with sb – z kimś o coś ; bój ; duch bojowy, wola walki, chęć zwycięstwa
I verb transitive redukować, zmniejszać, obniżać, ograniczać (coś) ; skracać (coś) ; zwężać ; zagęszczać
II verb intransitive (AmE.) schudnąć, zeszczupleć ; zmniejszać się ; zrównać się
noun (plural noun loyalties) lojalność, wierność +to sb/sth – wobec kogoś/czegoś ; +towards sb/sth – wobec kogoś/czegoś ; przywiązanie
I noun wypadek, katastrofa ; przypadek, traf ; nierówność (terenu) ; rzecz nieistotna (uboczna, mało ważna itp.)
II adjective dotyczący wypadków, odnoszący się do wypadków
I adjective wyłączny (np. licencja, prawo do emisji itp.) ; jedyny (np. właściciel praw) ; zastrzeżony (np. prawa) ; wyborowy, pierwszorzędny (dotyczący jakości) ; ekskluzywny ; luksusowy
II adverb wyłącznie, jedynie ; ekskluzywnie
III noun własność wyłączna, prawn. prawo wyłączności (np. na opowieść, wydarzenie, wywiad itp.)
noun sprawca (sprawczyni) +of sth – czegoś
adjective wrodzony ; właściwy ; nieodłączny (np. część) ; dziedziczny, tkwiący ; przyrodzony +in sb – komuś
noun odosobnienie ; odseparowanie, izolacja ; med. odizolowanie (np. osoby chorej na chorobę zakaźną)
noun anat. wątroba ; kulin. wątróbka ; kolor czerwono-brązowy
I adjective miejscowy, regionalny, lokalny ; pobliski ; tutejszy ; med. miejscowy (np. ból)
II noun pot. człowiek miejscowy ; pot. lokal, bar, knajpa ; pot. gazeta lokalna ; pot. wiadomości lokalne (w telewizji) ; pot. autobus lokalny (również samolot, pociąg itp.)
noun dobytek, rzeczy
personal belongings – rzeczy osobiste
noun (plural noun campuses) uniw. kampus, miasteczko uniwersyteckie
campus life – uniw. życie w kampusie
virtual campus – uniw. uniwersytet wirtualny
to live off campus – uniw. mieszkać poza kampusem
to live on campus – uniw. mieszkać w kampusie
verb transitive zniechęcać (kogoś) ; nie pochwalać czegoś ; odwodzić (kogoś) +from sth – od czegoś
to become discouraged – zniechęcać się
noun med. odmrożenie
to get frostbite in sth – med. odmrozić coś
to get/have frostbite – med. doznać odmrożeń
verb transitive poniżać, upokarzać
noun wprowadzenie na urząd (np. prezydenta) ; med. indukowanie, produkowanie ; wprowadzenie +of sb into sth – kogoś w coś ; (AmE.) mil. powołanie, wcielenie (do wojska) ; techn. fiz. mat. indukcja ; techn. zasysanie
induction ceremony – ceremonia objęcia urzędu
induction coil – techn. cewka indukcyjna
induction course – (BrE.) kurs wprowadzający
induction heating – techn. nagrzewanie indukcyjne
noun inicjowanie (jakiegoś działania) ; inicjacja ; wszczęcie (np. dochodzenia)
I verb transitivepoparzyć ; kulin. sparzyć (np. warzywa) ; podgrzewać do wrzenia (np. mleko)
II noun oparzenie
adjective szokujący, wstrząsający (np. wydarzenie) ; skandaliczny (np. zachowanie) ; pot. tragiczny (np. wynik czegoś)
I verb transitivepołykać, przełykać (np. jedzenie) ; przen. dawać wiarę czemuś, wierzyć w coś ; przełykać ; zapominać o czymś
II verb intransitiveprzełykać
III noun kęs ; łyk ; biol. jaskółka
One swallow doesn't make a summer. – przysł. Jedna jaskółka wiosny nie czyni.
adjective niemiły, nieprzyjemny (np. doświadczenie) ; przykry (np. fakt)