langloo.com
Langloo Login
Ustaw jako stronę startową.|Dodaj stronę do ulubionych.

Manga Figurines and the Men who Love ThemC1 

She stood there, her bright blue eyes glistening in the light as if seeing the world anew. Her long golden blonde hair framed her picturesque face perfectly, not a strand out of place, pulled delicately back into two mirrored pigtails, held together with the smoothest flowing ribbon anyone had ever seen. She’s shy, standing coyly in her youthful dress, reminiscent of a school girl’s uniform, which you know she’s wearing solely to entice you. You slowly approach, waiting for the chance to get close to her smooth pink skin, radiant as it is in the light of the store. You make your move, seizing the opportunity; you say to her, “Hello there, how would you like to come home with me tonight?” She stares at you blankly, without uttering a word, she must be playing hard to get; or perhaps you have to pay for her company. The latter isn’t hard to believe even though she’s not a call girl, she is in fact a Manga figurine, and you sometimes have a hard time telling the difference between this miniscule action figure representation of anime girls, and the real thing.

While the paragraph above may seem silly, it is in fact representative of a growing situation amongst men of Japanese descent.  No one is really sure why this particular group is hit harder than any other, especially considering its not specific of Japanese males in Japan, but it’s equally a relevant concern for Japanese males living and born in other countries, including those born and raised in the United States of America. For one reason or another, this specific demographic of human beings has a tougher time than any other in discerning what is living and what is not.  Personally, I’d figure the size would be an issue, but apparently not.  Manga figurines are known to range in size from four inches to two feet, and while this is still small in comparison to Japan’s male populous, it still doesn’t appear to be a deterrent.

Reports recently show that not only are these figurines (don’t call them dolls whatever you do) being coveted, but in some extreme cases, are even becoming the romantic object of some obscure relationship.  They’ve been cited in divorce proceedings, and one Japanese man even used a previous divorce ruling to determine that the court does indeed consider them to be acceptable objects of romantic affection; enough to consider such an attachment as an emotional affair including mental infidelity, and as such, was granted a marriage to his prized figurine of Sailor Moon.  Seriously, that to me screams more of a mental issue then a cultural movement.

If grown men falling in love with figurines is a cultural movement, then why is it so odd that people give their cars female names, and in some cases, baby a car with more respect than their spouses?  Would it be justified to marry your car? And if you do marry an inanimate object like your car or your articulated Bubblegum Crisis statue, do you still get to claim the tax write off? Would it help with your insurance?  I know some people in these hard economic times that would consider it just for the decrease in insurance premiums.  Even more puzzling, is it considered child abuse if the object of your affection is an underage anime figurine, like Card Captor Sakura?

I think that the real issue here isn’t so much that Japanese men are forming unhealthy relationships with inanimate action figures, but more so that society sees it as something merely risqué as opposed to what it really is, a desperate cry for help.  Clearly these men find more positive qualities in the outspoken nature of their figurines, than they do in their current available dating pool.  When a society becomes so improperly balanced, that one gender would rather have romantic entanglements with fictional beings made of plastic, it should be a wake-up call to the other gender that they are in fact doing something horribly wrong.  How bad or how annoying does your spouse have to be for you to have an affair with a toy?  What does it say about your wife or your girlfriend that you would rather spend the money to take a toy to dinner, for a meal it can’t eat, and to see a movie it can’t watch, than to spend time with them?  While I understand clearly that it takes all kinds to make this world go around, clearly the ladies have dropped the ball on this one.  So girls, if you’re dating a Japanese man and you think he’s paying too much time to his action figures; perhaps you should surprise him when he returns home from work, by dressing up as one of his favorite characters.  It takes creativity to make a relationship last, and apparently Japanese women have some stiff competition! (get it, it’s made of plastic)

verb transitive pożądać +sth – czegoś (np. biletów na spektakl) ; patrzyć z zazdrością na +sth – coś

adjective wspominający (np. dawne czasy) ; wspomnieniowy ; przypominający + of sb/sth – kogoś/coś (np. dzieciństwo) ; pobudzający pamięć (np. zdjęcia, przedmioty itp.) 

adverb jeszcze raz ; znowu ; od nowa, na nowo ; od początku
adverb beznamiętnie, bez wyrazu ; bezmyślnie ; obojętnie, tępo (np. patrzyć) ; w osłupieniu ; stanowczo, kategorycznie (np. odmawiać)
noun  pot. dziewczyna na telefon (prostytutka)
verb transitive cytować +sb/sth – kogoś/coś ; przytaczać, powoływać się na +sth – coś (np. przykład, czyjeś słowa itp.)
adverb nieśmiało, z rezerwą ; skromnie ; wstydliwie ; neg. z fałszywą skromnością
noun pula potencjalnych partnerów (partnerek)
I noun czynnik/środek odstraszający/zniechęcający
II adjective odstraszający (np. czynnik), o charakterze odstraszającym, powstrzymujący
I verb transtive dostrzegać, spostrzegać ; rozpoznawać, zauważać +sb/sth – kogoś/coś ; rozróżniać, odróżniać +sb/sth – kogoś/coś
II verb intransitive rozeznawać się, dostrzegać różnice, rozróżniać
noun skomplikowana/zawiła sytuacja ; skomplikowany/zawiły związek, skomplikowane/zawiłe relacje z kimś ; zawikłanie, zagmatwanie (np. określonej sprawy) ; wplątanie się (np. w aferę szpiegowską) ; zaangażowanie +in sth – w coś
noun figurka, figurynka, statuetka, posążek
I verb intransitive lśnić, błyszczeć (np. od łez, promieni słońca), połyskiwać
II noun lśnienie, blask ; połysk
noun ciężki czas, trudny okres ; slang. czas spędzony w więzieniu
adjective martwy, nieożywiony ; pozbawiony życia/energii, niemrawy, ospały
noun (plural noun infidelities) niewierność, zdrada (zazwyczaj dotyczy relacji damsko-męskich) ; brak lojalności, zdrada ; rel. brak wiary, niewiara
(also minuscule)
I adjective bardzo mały, pot. maleńki, malutki ; odnoszący się do małej litery
II noun mała litera (minuskuła)
I noun lustro, lusterko ; zwierciadło ; przen. odzwierciedlenie, odbicie ; mot. lusterko
II verb transitive odzwierciedlać (np. czyjeś poglądy) ; odbijać (np. światło)
adjective szczery (np. opinia) ; otwarty (człowiek) ; otwarcie/odważnie wypowiedziany/wyrażony (np. osąd, opinia itp.)
noun warkocz, warkoczyk ; kucyk
adjective gęsto zaludniony, ludny
I adjective rozchodzący się promieniście (np. energia) ; przen. rozpromieniony, promienny (np. uśmiech, twarz itp.) ; fiz. promieniujący, emitujący promieniowanie (np. pierwiastek)
II noun fiz. ognisko promieniowania (np. cieplnego, świetlnego itp.)
I noun wstążka, tasiemka ; pas, pasmo (np. ziemi, zieleni) ; wstęga (np. rzeki) ; taśma (w maszynie do pisania) ; wstęga orderu
II verb transitive ozdabiać/dekorować wstążką/tasiemką ; upiększać wstążką/tasiemką +sb/sth – kogoś/coś
adjective nieprzyzwoity, sprośny (np. dowcip) ; przen. pot. pikantny (dowcip, żart itp.)
I verb transitive wydawać (odgłos, wrzask itp.) ; wypowiadać +sth – coś (np. zaklęcie) ; mówić ; wyrażać +sth – coś (np. swoje zdanie
II adjective zupełny, kompletny (np. bzdura, głupiec itp.) ; całkowity, pełny (np. zaufanie) ; stanowczy ; śmiertelny (nuda)
verb transitive ekonom. umarzać, anulować (np. dług) ; ekonom. zredukować/zmniejszać wartość szacunkową czegoś (np. w celach podatkowych) ; ekonom. spisywać na straty, kasować (np. dług, płatność itp.) ; pot. spisywać na straty (kogoś/coś) ; napisać +to sb – do kogoś
Steven MalloneyKomentarze:02011-06-03 16:00:02
Nowy komentarz
Dodaj komentarz
Wczytywanie danych...